注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

wonderful2018 王德福的博客

For Friendship Only But Love;博文皆原创 引用请注明

 
 
 

日志

 
 
关于我

姓名:王德福 (名字很土,受之父母)。昵称: wonderful ( wonder 表示有疑问,加上 ful 就“妙极了”)。年龄:退休者。收入:养老金。身高:180 cm。体重:75 kg 。 星座:处女座。性格:动时爱动,静时好静,静如处子,动如脱兔。

网易考拉推荐

【原创】教我如何相信你?  

2016-01-17 09:58:45|  分类: 诗词 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
教我如何相信你?

【原创】教我如何相信你? - wonderful2018 - wonderful2018的博客
 
【原创】教我如何相信你? - wonderful2018 - wonderful2018的博客
 
【原创】教我如何相信你? - wonderful2018 - wonderful2018的博客
 
【原创】教我如何相信你? - wonderful2018 - wonderful2018的博客
 
【原创】教我如何相信你? - wonderful2018 - wonderful2018的博客
 
【原创】教我如何相信你? - wonderful2018 - wonderful2018的博客
 
【原创】教我如何相信你? - wonderful2018 - wonderful2018的博客
 
【原创】教我如何相信你? - wonderful2018 - wonderful2018的博客
 
【原创】教我如何相信你? - wonderful2018 - wonderful2018的博客
 
【原创】教我如何相信你? - wonderful2018 - wonderful2018的博客
 

教我如何相信你?

( 中华新韵 十二齐 去声韵 )

————调寄生查子
格式二:
[平]平[平]仄平,
[平]仄平平【仄】。
[平]仄仄平平,
仄仄平平【仄】。
[平]平[平]仄平,
[平]仄平平【仄】。
[平]仄仄平平,
[平]仄平平【仄】。

君称爱甘霖
逢雨撑伞拒
爱骄阳
盛夏浓荫憩
君言爱扶摇
遇风关窗避
君道爱区区
教妾焉置语

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

注:1.  图片摘自网络。
        2.  网传一首英文诗用多姿多彩的中文翻译》

        英文原文: 

You say that you love rain,

but you open your umbrella when it rains...

You say that you love the sun,

but you find a shadow spot when the sun shines...

You say that you love the wind,

But you close your windows when wind blows...

This is why I am afraid;

You say that you love me too……

 

普通翻译版:(——德福注:译文中“喜欢”似应译为“爱”。)

 

你说你喜欢雨,但是下雨的时候你却撑开了伞;

你说你喜欢阳光,但当阳光播撒的时候,你却躲在阴凉之地;

你说你喜欢风,但清风扑面的时候,你却关上了窗户。

我害怕你对我也是如此之爱。

(——德福注:译文末句似未能表述原意。

原文大意是:“ 你说你一样爱我,让我怎能不疑虑?”)

 

文艺版:

 

你说烟雨微芒,兰亭远望;

后来轻揽婆娑,深遮霓裳。

你说春光烂漫,绿袖红香;

后来内掩西楼,静立卿旁。

你说软风轻拂,醉卧思量;

后来紧掩门窗,漫帐成殇。

你说情丝柔肠,如何相忘;

我却眼波微转,兀自成霜。

 

诗经版:

 

子言慕雨,启伞避之。

子言好阳,寻荫拒之。

子言喜风,阖户离之。

子言偕老,吾所畏之。

 

离骚版:

 

君乐雨兮启伞枝,

君乐昼兮林蔽日,

君乐风兮栏帐起,

君乐吾兮吾心噬。

 

五言诗版:

 

恋雨偏打伞,爱阳却遮凉。

风来掩窗扉,叶公惊龙王。

片言只语短,相思缱倦长。

君说爱我,不敢细思量。

 

七言绝句版:

 

恋雨却怕绣衣湿,喜日偏向树下倚。

欲风总把绮窗关,叫奴如何心付伊。

 

七律压轴版:

 

江南三月雨微茫,罗伞叠烟湿幽香。

夏日微醺正可人,却傍佳木趁荫凉。

霜风清和更初霁,轻蹙蛾眉锁朱窗。

     怜卿一片相思意,犹恐流年拆鸳鸯。    
  评论这张
 
阅读(98)| 评论(39)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017